Четверть сотрудников, работающих в Швейцарии, составляют иностранцы. Они являются обладателями разрешения на работу и вида на жительство. Для иностранцев, которые хотят инвестировать и управлять собственным бизнесом в Швейцарии или менеджерами иностранных компаний, особенно тех фирм, которые создают рабочие места, получение вида на жительство и разрешения на работу, не является проблемой.
В отношении иностранных граждан, которые желают работать у швейцарского работодателя, последний несет ответственность за обращение в органы, выдающие разрешения на проживание и работу. Утверждение и выдача вида на жительство и разрешения на работу относится к компетенции кантональных властей.
Правовые вопросы
Соглашение о свободном перемещении людей между Швейцарией и Европейским союзом вступило в силу 1 июня 2002 года. После расширения ЕС в 2004 году был подписан Протокол, который вступил в силу 1 апреля 2006 года.
После присоединения Румынии и Болгарии к ЕС 1 января 2007 года, чтобы расширить право свободного передвижения граждан новых государств-членов, Швейцария и ЕС заключили Второй протокол к свободному передвижению лиц. Протокол II был подписан 27 мая 2008 года в Брюсселе, он был одобрен Федеральным советом (швейцарским правительством) и впоследствии утвержден парламентом в Берне 13 июня 2008 года. После референдума 8 февраля 2009 года был одобрен и введен Протокол II вступивший в силу 1 июня 2009 года.
Протокол II регулирует доступ к трудоустройству, учебу в швейцарских школах и проживание на территории Швейцарской Конфедерации для болгарских и румынских граждан.
Практические аспекты
Соглашения и прикладные протоколы, регулирующие постепенное введение свободного передвижения людей между Швейцарией и странами ЕС, устанавливают равный режим, принимая обязательные переходные периоды от 7 до 10 лет. В переходный период Швейцария выпустила ограниченное количество разрешений на пребывание для граждан государств-членов ЕС. Количество разрешений увеличивалось из года в год в зависимости от изменений на рынке труда. Равное обращение не предусматривает дискриминации в отношении европейских граждан или швейцарских граждан в отношении работы, учебы и / или проживания в Швейцарии.
Для ЕС 15 неограниченное свободное передвижение людей стало возможным начиная с 2007 года. Для Соглашения о членстве в ЕС 10 применяются без ограничений с 2014 года. Для Румынии и Болгарии, являющихся членами ЕС с 2007 года, переходные меры были введены до 2016 года.
Принцип равного обращения означает, что граждане ЕС пользуются в Швейцарии следующими правами:
- Профессиональная и географическая мобильность - право на изменение в любое время работы и / или проживания;
- Равные условия труда;
- Координация систем социальной защиты;
- Социальная помощь (скидки на общественный транспорт, жилищные пособия и другие формы поддержки);
- Система налогообложения;
- Право на оплачиваемую работу;
- Взаимное признание дипломов;
- Воссоединение семей;
- Право членов семьи на работу;
- Право поселиться в Швейцарии после окончания работы;
- Право на приобретение имущества при определенных условиях.
В течение переходного периода работники из стран ЕС могут наниматься, если работодатели не могут нанять квалифицированных швейцарских рабочих. Если они хотят нанять иностранного работника, работодатель обязан оправдать с властями, почему швейцарский рабочий не может заполнить определенную работу.
Социальная защита
Что касается системы социального обеспечения, то, согласно соглашению о свободном передвижении, каждая страна имеет свою собственную систему социального обеспечения. Однако страхование координируется таким образом, чтобы работники не теряли свои социальные права, приобретенные в результате работы в другой стране. Каждый участник соглашения обязан уважать определенные принципы, такие как граждане ЕС и швейцарские граждане после определенного переходного периода, на равное обращение с системой социального обеспечения или на рассмотрение периодов времени, отработанных и на территории других стран.
Признание дипломов
Также в рамках этого соглашения взаимное признание профессиональной квалификации основано на двустороннем соглашении, заключенном позднее. Профессиональная квалификация из стран ЕС признается в принципе, если они соответствуют минимальным стандартам. Признание предоставляется для профессий, которые регулируются и признаются официальными дипломами. Кроме того, необходимо, чтобы обучение, проводимое в других странах, имело такой же уровень.
Частные предприниматели
Принятие граждан ЕС, которые работают в качестве самозанятых, осуществляющих экономическую деятельность, требует от них подтверждения того, что они имеют собственные ресурсы для самообеспечения. Им предоставляется временный вид на жительство сроком на 6-8 месяцев. Впоследствии, если они могут продемонстрировать, что они в состоянии осуществлять эту деятельность, они могут получить вид на жительство, действительное в течение 5 лет. Выписки из бизнес-банка, свидетельства о регистрации компании, заявления о социальном обеспечении или декларации об уплате налогов считаются доказательством. Самозанятые лица имеют право на профессиональную и географическую мобильность и право на труд и бизнес, когда они решают отказаться от самостоятельной занятости.
Трансграничные услуги
Соглашение о свободном передвижении лиц предусматривает ограниченную либерализацию трансграничной службы. Это относится к поставщикам прибыльной работы и компаниям, зарегистрированным в стране ЕС, предоставляющей услуги в Швейцарии. Принятый период обслуживания ограничен 90 днями. Некоторые услуги, такие как закупка автомобильных, железнодорожных и воздушных услуг, освобождаются. Разрешения на запланированный срок поставки, даже если он превышает 90 дней, выдаются для этого вида услуг. Деятельность в области рекрутинговых услуг или финансовых услуг не относится к этой категории.
Для предоставления услуг требуется авторизация. Поставщики услуг в Швейцарской Конфедерации, независимо от срока предоставления услуг, должны зарегистрироваться в местных органах власти в течение 8 дней после въезда на территорию Швейцарии.
Компании, зарегистрированные в любой стране ЕС, могут отправлять в Швейцарскую конфедерацию работников из третьих стран (не из ЕС), если эти работники имеют долгосрочное разрешение на работу в стране, где зарегистрирована соответствующая компания.
Add new comment